Povestea lui Adam și a Evei: Suntem siguri că Eva a apărut din coasta lui Adam? Suntem convinși că ne-au spus adevărul? Haideți să aflăm:
” Dumnezeu a făcut să cadă un somn adânc peste om și el a dormit; apoi a luat una dintre coastele lui și i-a închis locul cu carne. Și coasta pe care Dumnezeu o luase de la om a făcut din ea o femeie și a adus-o la om.”
Acest mozaic din Catedrala din Monreale, Sicilia, înfățișează crearea femeii în Biblie. Eva este înfățișată ieșind din partea lui Adam.
Cele mai multe traduceri ale poveștii lui Adam și Eva spun că Eva a fost creată din coasta lui Adam, dar Ziony Zevit susține că ea a fost creată dintr-o parte foarte diferită a corpului lui Adam.
Potrivit relatării biblice despre creație, după ce a făcut cerurile și pământul, Dumnezeu a creat omenirea. Povestea lui Adam și a Evei din Geneza 2 afirmă că Dumnezeu l-a format pe Adam din țărâna pământului, iar apoi Eva a fost creată din una dintre coastele lui Adam. Dar a fost într-adevăr coasta lui?
Cuvântul ebraic care este tradus în mod tradițional prin „coastă” este tsela’. La fel ca mulți alți cercetători, Ziony Zevit, profesor distins de literatură biblică și limbi semitice din nord-vest la Universitatea Evreiască Americană din Bel-Air, California, crede că această traducere este greșită.
Acesta a fost tradus pentru prima dată ca și „coastă” în Septuaginta, o traducere grecească a Bibliei ebraice de la mijlocul secolului al III-lea î.e.n.
Cu toate acestea, o lectură mai atentă a cuvântului ebraic pentru „coastă” în povestea lui Adam și Eva sugerează că Eva a fost creată dintr-o altă parte, foarte diferită, a anatomiei lui Adam – os baculum (osul penisului).
Zevit examinează cu atenție relatarea creării femeii din Biblie în articolul său „A fost Eva făcută din coasta lui Adam – sau din osul lui Baculum?”.
Dintre cele 40 de apariții ale lui tsela’ în Biblie, povestea lui Adam și Eva este singurul loc în care este tradus prin „coastă”. De obicei, înseamnă partea laterală a ceva. Zevit explică nuanța acestui cuvânt:
Acest cuvânt ebraic apare de aproximativ 40 de ori în Biblia ebraică, unde se referă la partea laterală a unei clădiri, a unui altar sau a unui chivot (Exodul 25:12; 26:20, 26; 1 Împărați 6:34), la o cameră laterală (1 Împărați 6:8; Ezechiel 41:6) sau la o ramură a unui munte (2 Samuel 16:13).
În fiecare dintre aceste cazuri, se referă la ceva descentrat, lateral față de o structură principală. Singurul loc în care „tsela” ar putea fi interpretat ca referindu-se la o coastă care se ramifică din măduva spinării este în Geneza 2:21-22.
Potrivit lui Zevit, „coastă” este traducerea greșită pentru tsela’ în povestea lui Adam și Eva din Biblie.
Zevit crede că tsela’ ar trebui tradus ca „un termen nespecific, general„, cum ar fi unul dintre membrele laterale ale lui Adam, în povestea lui Adam și Eva. Astfel, se referă la „membrele laterale față de axa verticală a unui corp uman în erecție: mâinile, picioarele sau, în cazul bărbaților, penisul”.
Care dintre aceste membre laterale este lipsit de un os? Zevit concluzionează că, în povestea lui Adam și a Evei din Biblie, femeia a fost creată din membrul bărbatului pentru a explica de ce acest organ nu are un os.
În lipsa unui acord scris, puteți prelua maxim 250 de caractere din acest articol dacă precizați sursa și dacă inserați vizibil linkul articolului.
Pentru mai multe articole interesante rămâi cu noi pe WorldNews24.net / Telegram / Google News. Și nu uitați, vă așteptăm și pagina noastră de Facebook !